Por Carlos M. Domínguez Cristóbal
La toponimia, o sea, el estudio del
origen y significado de los
nombres propios de un lugar, constituye uno de
los capítulos más
interesantes de la historia cialeña. Dentro
de esa perspectiva,
el origen del nombre del pueblo ha generado una
polémica que ha
trascendido los límites municipales de
Ciales. Ante ese marco escénico,
han proliferado una serie de teorías que
son producto del anhelante
deseo por definir este importante asunto
de nuestra historia:
Lacy-es, Cibales, Celis, Sillales, Cales y
Siales. No obstante,
parte de esta polémica está entrelazada
con las festividades del
150 aniversario del pueblo de Ciales.
Las festividades de la celebración
del 150 aniversario de fundación
del pueblo de Ciales, en junio de 1970, contribuyeron
para que
la administración municipal
tras el apoyo del Instituto de Cultura
Puertorriqueña adoptasen la teoría
del anagrama Lacy-es del Dr.
Cayetano Coll y Toste como la versión oficial
del origen del nombre
del pueblo.[1] Tal
anagrama se circunscribe, según Coll y Toste,
a la fundación de la municipalidad.
En 1820, año en que se fundó
Ciales al segregarse de Manatí y
tras el triunfo en España del constitucionalismo,
el gobernador
Gonzalo de Arosteguí y Herrera, denominó
al naciente pueblo como
Lacy. Éste era el apellido de un gran general
español que fue mártir
en la lucha por la libertad y defensa de la Constitución
de 1812.
De esa forma Arosteguí y Herrera
pretendía rendir un homenaje
y perpetuar tal apellido para las futuras generaciones.[2]
En 1823, Fernando VII derogó
la Constitución de Cádiz y retornó
a gobernar su reino bajo una monarquía
absoluta. Durante ese trienio,
o sea, de 1820 -1823, la municipalidad se reconoció
como Lacy. El
triunfo del absolutismo motivó la desaparición
de la topografía
puertorriqueña de todo aquello que guardara
una relación con el
constitucionalismo.[3]
Entre ello, figuraba el apellido Lacy. Ante
esa situación el primer nombre oficial
del pueblo (Lacy) pasó a
ser sustituido por el nombre con el cual ya se
conocía desde antes
de la fundación (Ciales). Para Coll y Toste,
el anagrama (trasposició
n de letras de una palabra) de Lacy-es da origen
a Ciales y de esa
forma se perpetuaba el primer nombre oficial del
pueblo.[4] No obstante,
esta teoría era ya combatida desde
los inicios de la década del 1960.
Para 1962, el dirigente político
y poeta nacional de Ciales,
Juan Antonio Corretjer Montes, generó la
teoría del origen taíno
del nombre de su pueblo natal. Corretjer
Montes describe que la
palabra ciba la cual significa piedra posee la
génesis del nombre
de Ciales. Según su versión, los
españoles (andaluces y extremeños)
adoptaron esa voz (ciba) pluralizándola
por razón de la abundancia
de peñascales, pedregales o peñonales
en cibales. Con el correr
del tiempo dicha palabra evolucionó (perdió
la letra b) y se convirtió en Ciales.
El proceso descrito por Corretjer
Montes denota, y así sus investigaciones
al respecto lo determinan, que dicho proceso ya
era una realidad
desde mucho antes de fundarse el pueblo pues ya
para el 1734 hay
evidencia histórico-documental de la existencia
del Hato de los
Siales.[5] Por otro
lado, para esa época Luis de Lacy no había nacido
(éste nacio en 1775)[6]
y desde mucho antes de Ciales fundarse ya
se le conocía como el barrio Siales de
Manatí.
Generoso Morales Muñoz un destacado
historiador oriundo de San
Lorenzo, el cual se dedicó, entre otras
cosas, al estudio de la
formación de varios pueblos, señala
que el nombre de Ciales procede
del apellido Celis. Aunque no se coloca en duda
las investigaciones
de naturaleza histórica de Morales Muñoz,
al día de hoy, no se la
localizado evidencia histórica en el sentido
que lo describe éste,
o sea, que fue el apellido de una persona que
radicaba en Montebello
de Manatí el cual fue influyente y determinante
para que el barrio
de los Siales se separase de Manatí y adviniese
como nueva municipalidad
en 1820.
Jorge Luis Morales, el laureado poeta
olímpico natural de Ciales,
señala que el nombre de Ciales adviene
de "cales", o sea, a las
formaciones calinas que abundan en la jurisdicción.[7]
Por otro lado,
Morales expone que los primeros españoles
en llegar a estos lares
quedaron impresionados con la belleza del medio
ambiente que evocaron
el paraíso terrenal y recurrieron a la
palabra griega " kallos" que significa
bello.[8]
La estadía del sacerdote Francisco
Armel en la Parroquia de Nuestra
Señora del Rosario de Ciales produjo, entre
otras cosas, su inherencia
para con la evolución de una teoría
para con el origen del nombre
del pueblo. Entre los feligreses del barrio Frontón
era conocido
que dicho líder religioso había
señalado que el origen del nombre
de Ciales respondía a la palabra "sial",
la cual al pluralizarse
se convierte en Siales.[9]
En España, pero específicamente en Asturias,
según Armel, esa palabra era utilizada
para denominar " un lugar
donde hubiere agua entre peñascos."[10]
La teoria de "Sial - Siales" es documentada
posteriormente por
datos científicos (geologícos y
químicos ) procedentes de las investigaciones
que realizara Francisco Vicéns Arbona a
base de una búsqueda en
varios diccionarios.[11]
Entre las palabras bajo investigación se
ubicaba "sial" como una de naturaleza
geológica (porción más ligera
y superficial de la corteza terrestre formada
principalmente por
silicatos alumínicos).[12]
De ahí la palabra "Sial", la cual procede
de la unión de los símbolos de dos
elementos de la tabla periódica: SI (silicio)
y Al (aluminio).
La única teoría que
trata de explicar el origen del nombre de
Ciales y que está respaldada por la existencia
de un documento histó
rico fue desarrollada por el historiador
cialeño Carlos M. Domínguez
Cristóbal. Ésta procede de la Descripción
Topográfica de Ciales
( 1846) que fue redactada por Jose María
Archillas. Entre otras
cosas, dicho documento señala que:
"...saliendo este río (Río
Grande de Manatí) del este al oeste entra
en este territorio cambiando al
norte con abundantes aguas en sus
(roto) catorce promontorios de piedra...
en los que va asomando
los demás de su misma labor
a manera de sillar por cuya causa es
el origen del nombre del pueblo..."[13]
Sillar es cada una de las piedras
labradas que forman parte de
una construcción de sillería.[14]
Archillas hace referencia " a
la misma labor" con que las abundantes y
rápidas aguas del Río
Grande de Manatí labraban las piedras y
pedregales en su recorrido.
De esta manera, se complementaba el paisaje del
lugar con el corte
abrupto de las montanas y farallones cercanos.
Para explicar el
origen de la palabra Ciales en relación
a sillar es necesario circunscribirse
a la época de la colonización y
conquista española y por ende introducirnos
en el español arcaico. Desde mucho antes
de la conquista española
de nuestra isla la lengua castellana se encontraba
en constantes
transformaciones. Por otro lado, muchos de los
colonizadores y pobladores
poseían poca instrucción. Dentro
de ese contexto Menéndez Padial explica que
"...la pronunciación confundidora
de "r " y "l" en posición
implosiva se presenta como un rasgo
característico del español meridional,
cuya extensión geográfica
cubre el Mediodía de España en los mismos
territorios- en Andalucía,
Extremadura, Murcia- que la aspiració
n de "s". Tiene este fenómeno
fonético raíces antiquísimas en el
dialecto castellano de la frontera
andaluza, con repetida documentació
n de su manifestación que
van desde finales del siglo XIV, a través del XV,
hasta el XVI".[15]
De esa forma obtenemos "sillal" que
al pluralizarse se convierte
en "sillales". Por otro lado, el que la palabra
se escribiere con
"s’ y no con "c" se debe a la raíz de la
palabra que le dio origen: "siyal" o "sillal".
No obstante, existe otro dato de consideración
"... de los rasgos fonéticos
que más pesan señaladamente en la
caracterización propia del
español meridional, es tal vez el yeísmo
el que ha plantado mayores problemas
de segura documentación temprana
en su primigenio dominio territorial
de la Península..."[16]
"...en Santo Domingo, por los finales del siglo
XVII se registran
cacografías (escritura defectuosa, ya sea
por el caracter de letra,
por el mal empleo de letras y signos gráficos)
notariales confundidoras
de "ll" y "y"(iamar, poios, lelles).. a
la vista de cuyos testimonios
hemos de entender que pareja situación
neutralizadora en iguales
planos de cultura, imperarían ya en el
empleo de la lengua que ya
se daba por entonces en Puerto Rico, tanto en
la ciudad capital como en
el resto del país".[17]
Por ende, estos procesos linguísticos
y cacográficos deben de haber
ocurrido durante los primeros años de la
conquista española pues
ya para el siglo XVIII ya Ciales es Siales.
Ante este conjunto de teorías
existen una serie de señalamientos
que merecen ser considerados con la finalidad
de continuar esclareciendo
este importante capítulo de la historia
cialeña:
a- Lacy fue el primer nombre oficial
con se conoció el hoy pueblo
de Ciales. Dentro de esa perspectiva, las Actas
del Ayuntamiento
(1820-1823), o sea, las del trienio constitucional
dan testominio
de ello. A partir de tal período constitucional
la municipalidad
comenzó a utilizar su antiguo nombre
pero cambiando la "s" por
"c" (Ciales). Contrario a las Actas del Ayuntamiento,
los libros
del Registro Parroquial de la Iglesia de Nuestra
Señora del Rosario
y Patriarca San José de los Ciales
señalan el no haberse inmiscuido
a tal situación pues en sus documentos
Lacy no figuraba aun cuando
durante el período constitucional ese era
el nombre oficial del pueblo.[18]
b- La primera polémica sobre el nombre
del pueblo surgió en el
seno del Ayuntamiento cuando el 24 de octubre
de 1873 el consejal,
Buenaventura Casellas hizo presente que " el verdadero
nombre de
Ciales es Lacy y no Ciales".[19]
Casellas llegó a esa conclusión cuando
tuvo la oportunidad de observar las primeras actas
del Ayuntamiento
que datan de inicios de la década de 1820.
En aquella ocasión quedó
acordado por el Ayuntamiento el que se cambiase
el nombre del pueblo
ya que los ayuntamientos tenían la
facultad de hacerlo. No obstante,
esa medida no se materializó pues el 3
de enero de 1874 cae la República
Española y retornó a Puerto Rico
como gobernador el absolutista José
Laureano Sánz.[20]
c- No existe evidencia histórico-documental
(hasta hoy día) que
señale que antes de la fundación
de Ciales (1820) el territorio
que hoy denominamos como Ciales se reconociera
como Lacy, Cibales,
Celis, Cales o Sillales o Siyales.
d- La teoría de "Cales" de Jorge Luis Morales
la cual hace alusió
n a la palabra "kallos" y que significa bello
debió de haberse efectuado,
de haber ocurrido, en las cercanías o en
el sector Montebello de
Manatí. De ahí se pudo haber inferido
"Montekallos" en lugar de
Montebello. No obstante, no existe (hasta hoy
día) evidencia histó
rico-documental que de testimonio de ello.
e- La teoría del anagrama de Lacy-es del
Dr. Cayetano Coll y Toste
parece ser una teoría de acomodo pues Siales
es anterior a Lacy.
(Corretjer Montes había demostrado en 1962
con documentación histó
rica que Ciales no procede del apellido Lacy)
Para desarrollar
Coll y Toste su teoría añade
"es" a Lacy. Sin embargo, el nombre
del militar que da base histórica para
el desarrollo de esta teoría
fue Luis de Lacy no Luis de Lacy-es. Por otro
lado, ante la inherencia
del absolutismo que provocó la desaparción
de los topónimos alusivos
al movimiento constitucional es difícil
de aceptar que el absolutismo
no fuera capaz de descifrar el anagrama antes
mencionado.
f- Resulta llamativo que la mitad de las teorías
sobre el origen
del nombre de Ciales guarden algún tipo
de relación con apellidos:
Lacy, Celis y Cales. Este último
también es apellido que se registra en
la actualidad en Ponce.
g- La teoría de Francisco Armel la cual
señala que el nombre del
pueblo surge de Sial merece dos consideraciones
de interes. Para
Armel esa palabra, la cual significa "un lugar
donde hubiera agua
entre peñascos" se usaba en España,
específicamente en Asturias.
En el caso de Ciales, la inherencia asturiana
es escasa o poco documentada
(hasta hoy día) en la antesala de la fundación
del pueblo o en el
advenimiento de ese evento. Para esa época
la mayor inherencia es
de la zona sur de España (Andalucía)
e Islas Canarias. No obstante,
ese "sial" español pudiera
guardar un paralelismo con el topónimo
de raíz taína ubicado en Ciales
(Caliche) el cual significa " fuente
de la alta montaña."[21]
Ante esa circunstancia, pudieramos estar
ante la antesala de una nueva vertiente de Sial
relativa a Ciales.
Las aportaciones de caracter geológico
que señala Francisco Vicéns
Arbona para sostener la teoría de Sial
que presenta Armel merece
volver a ser examinada. Sial, es la porción
más ligera y superficial
de la corteza terrestre la cual está formada
principalmente por
silicatos alumínicos. Por otro lado Sial,
procede de la unión de
la nomenclatura química de
dos elementos de la tabla periódica:
Si (Silicio) y Al (aluminio). Señalar que
Sial, basado en tal nomenclatura
química, da origen al nombre de Ciales
carece de fundamento pues
el aluminio fue descubierto en 1827 [22]
y por lo menos existen documentos
del año 1734 que ya dan constancia de la
palabra Siales. Por otro
lado, "sial" como termino de geologia fue
introducido por Eduard
Suess [23] muchos despues
pues este nacio en 1831. [24]
h. La teoría de "siyales/ sillales" es la
única que tiene como base
la existencia de un documento explicativo del
origen del nombre
de Ciales. Aunque este documento data de 1846
no se puede perder
de vista que es un estudio o descripción
topográfica de toda la
municipalidad y que en el mismo su autor, Jose
María Archillas,
adjunto a demostrar un amplio conocimiento del
tema también tuvo
acceso a mucha documentación histórica
de Ciales pues una parte
de esa descripción posee una serie de detalles
que son producto
de una labor de investigación de los documentos
históricos consultados
y accesibles a esa fecha de los cuales algunos
de ellos no se han
ubicado hoy día. Por ende, la información
relativa al origen del
nombre de Ciales no es una mera opinión
personal de Archillas, sino
que es producto de un rigor científico
a través de un estudio topográfico
del medio ambiente de Ciales de 1846.
Finalmente debemos señalar
que la mayoría de las teorías se basan
o utilizan como punto de referencia a la piedra.Las
que así no lo
hacen también han aportado a la discusión
y análisis con la finalidad
de contribuir al esclarecimiento de uno de los
capítulos más importantes
de nuestra historia: el origen del nombre de Ciales.
Por otro lado,
estas teorías deben de ir en la dirección
de poder explicar el origen
de la palabra Cialitos, o sea, el diminutivo
de Ciales. Tal tema
merece una discusión adicional, en un futuro
muy cercano.
1-Resolucion # 13 (Serie 1969-1970) Asamblea Municipal de Ciales.
2-Gaceta Constitucional de Puerto Rico, Número 53 (4 de julio de 1821), pág. 212.
3-Coll y Toste Cayetano. Prehistoria
de Puerto Rico. Editorial Vascoamericana. S.A., Bilbao, España
1967, pág.
208.
4-Ibid.
5-Actas del Cabildo de San Juan Bautista
de Puerto Rico (Años 1730-1821)
Publicación del Municipio
de San Juan. Acta 51 (21 de diciembre de 1734), pág. 68.
6-Enciclopedia Universal Ilustrada.
Editorial Espasa-Calpe. S. A.(Tomo
29) Madrid, España, 1968,
pág. 168.
7-Vicéns Arbona Francisco.
Sial es tu nombre. Imprenta San Rafael,
Quebradillas, Puerto Rico, 1997,
pág. 20.
8-Ibid.
9-Ibid., pág. 25.
10-Idid.
11-Ibid., pág 26.
12-Idid.
13- "Descripción Topográfica
de Ciales- 1846" en Archivo General
de Puerto Rico, Obras Públicas,
Obras Municipales, caja 214
14- "Sillar" en Nuevo Diccionario
Ilustrado Sopena de la Lengua
Española. Editorial Ramón
Sopena, S.A., Barcelona, España, 1970, pág. 908.
15-Álvarez Nazario Manuel.
Orígenes y desarrollo del español en
Puerto Rico (Siglos XVI y XVII)
Editorial Universidad de Puerto Rico,1982, págs. 84-85.
16-Ibid. pág 85.
17-Ibid. págs 88-89.
18-Registro Parroquial de Nuestra
Señora del Rosario.Libro # 1 Bautismos (1820-1828) Ciales, Puerto
Rico..
19-Archivo General de Puerto Rico,
Municipal de Ciales, Actas del
Ayuntamiento, caja 3 (Acta 24 de
octubre de 1874)
20-Bayrón Toro Fernando. Elecciones
y partidos políticos de Puerto
Rico (1809- 1976) Editorial Isla,
Inc., Mayagüez, Puerto Rico, 1977, pág. 70.
21-"Caliche" en Luis Hernández
Aquino. Diccionario de voces indígenas de Puerto Rico.Editorial
Cultural,
Río Piedras, Puerto Rico, 1977, pág 111.
22-"Aluminio" en Enclopedia
Hispánica. Encyclopaedia Britannica Publishers, Inc. Rand Mc Nally
Company,
USA (Tomo1) 1990-91, pág. 241.
23-"Sial"en Hombre, ciencia
y tecnología. Encyclopaedia Britannica de Mexico (Tomo 80) 1986,
pág
2752.
24-"Suess Eduard" en Enciclopedia
Hispánica Ibid (13), pág 312.
|
|
|